Ademhaling
Hebreeuws: NeSháMáH. Meestal wordt dit hebreeuwse woord met “adem” vertaald, maar het gaat om de beweging van het ademen, de ademhaling.
Andertwee
Hebr. ShéNieJ, meestal met “twee” vertaald, maar het is afgeleid van een werkwoord dat “veranderen” betekent; de tweede is dus eigenlijk de andere. Dat zelfde werkwoord klinkt mee in het woord SháNáH, dat meestal met jaar vertaald wordt – zie bij Jaarandering.